Navigation auf uzh.ch
Im Rahmen des Projektes (Projektbeginn voraussichtlich Herbst 2022) erfolgt die Digitalisierung und Lemmatisierung der Gesamtausgabe der Briefe des ostsyrischen Patriarchen Timotheos I. Digitalisierung, Lemmatisierung und Alignment erfolgen in Zusammenarbeit mit dem Projekt GREgORI der Université Catholique de Louvain.
Technische Tools
Nutzungsmöglichkeiten
Edition des syrischen Originaltexts und deutsche Übersetzung sind auf der Internetsite des Projekts GREgORI open access zugänglich sowohl digitalisiert als auch als PDF der gedruckten Buchausgabe. Für Abfragen stehen allen zugängliche Konsultationswerkzeuge zur Verfügung, darunter Online-Konkordanzen auf der GREgORI-Website und die online abfragbaren lemmatisierten Textkorpora auf den Schnittstellen des GREgORI-Projekts. Es können einfache und komplexe Abfragen nach verschiedenen Kategorien und deren Kombination gemacht werden. Die Suche kann wahlweise auf Texte des gesamten in GREgORI erfassten Corpus ausgedehnt werden. Die Antwort der Abfrage erfolgt in Form einer Liste oder Konkordanz. Bei diesen Konkordanzen wird stets eine Zeile des Kontextes des betreffenden Wortes angegeben. Wahlweise kann der Kontext zusätzlich erweitert werden. Auch können alphabetische Listen, rückläufige Listen oder Häufigkeitslisten erstellt werden. Die Parallelisierung von Originaltext und Übersetzung ermöglicht auch zweisprachige Abfragen sowie Beobachtungen zur Übersetzungstechnik.
Projektverantwortung